
일본 여행을 계획하면서 가장 설레는 부분 중 하나는 바로 숙박 선택이죠. 도시의 현대적인 호텔(ホテル)을 택하든, 전통 문화가 그대로 살아있는 료칸(旅館)을 택하든, 그 숙소에서 맞이하게 될 체크인 과정은 필수입니다.
하지만 낯선 일본어 표현에 당황하거나, 스태프와의 소통이 원활하지 않아 “혹시 실수하면 어떡하지?” 고민될 수도 있죠. 😰
이번 글에서는 체크인 로비에서 쓰는 실전 일본어를 정리해보았습니다! 기본 인삿말부터, 간단한 요청, 자주 묻는 질문까지 모두 담았으니, 일본 숙박에 대한 걱정을 조금이나마 덜어보세요. 🏩
1. 일본 호텔·료칸 체크인 로비의 기본 용어 및 흐름
대부분 일본 호텔과 리조트, 료칸의 체크인 로비는 다음 프로세스로 진행됩니다:
- 리셉션 데스크 도착: 인사하고 예약자 확인
- 예약 확인: 예약 번호/이름, 여권 등 제시
- 체크인 서류 작성: 연락처·체류 인원·체류 기간 등
- 방 안내: 키 수령, 조식 시간 등 중요 정보 설명
- 결제 여부: 사전 결제인지, 현장 결제인지 확인
료칸이라면 다소 다른 절차(차 한잔 대접, 여관 주인이 직접 방 안내)가 들어갈 수 있지만, 전반적인 흐름은 비슷합니다. 🏯
💡 Tip: 대부분의 호텔·료칸은 체크인 시각(보통 15시 이후)과 체크아웃 시각(10~11시경)이 정해져 있으니, 이를 미리 파악하세요!
2. 기본 인사 & 체크인 인삿말 🙇♀️
처음 로비에 들어가면 스태프(フロントスタッフ)와 눈이 마주치죠. 이때 가능한 가장 기본적인 일본어는 다음과 같습니다:
- 「こんにちは、チェックインをお願いします」
(곤니치와, 첵쿠인 오 오네가이시마스) 안녕하세요, 체크인 부탁드립니다 - 「予約していた○○です」
(요야쿠 시테이타 ○○데스) 예약한 ○○입니다 - 「よろしくお願いします」
(요로시쿠 오네가이시마스) 잘 부탁드립니다
만약 일본어가 서툴다면, 영어로 이야기해도 괜찮습니다. 대부분의 대형 호텔은 영어로도 어느 정도 의사소통이 가능해요. 하지만 간단한 일본어 인사만 건네도 “아, 이분이 조금 노력하고 있구나!” 하며 반가워해줄 거예요. 😆
3. 예약 확인 시 유용한 표현
프런트 스태프가 “예약자 성함이 어떻게 되시나요?”라고 물어올 때, 다음과 같이 대답할 수 있습니다.
- 「予約番号(よやくばんごう)は○○です」
(요야쿠 방고- 와 ○○데스) 제 예약번호는 ○○입니다 - 「○○という名前で予約してあります」
(○○토 유- 나마에 데 요야쿠 시테 아리마스) ○○라는 이름으로 예약돼 있어요 - 「外国人登録証(がいこくじんとうろくしょう)이나 パスポート(여권)を見せればいいですか?」
(가이코쿠진 토-로쿠쇼 야 파스포-토 오 미세레바 이이데스카?) 외국인 등록증이나 여권을 보여드리면 될까요?
참고: 일본에서는 숙박업소에서 외국인의 여권 복사나 간단한 등록을 요구할 수 있습니다.
한국인도 외국인으로 분류되므로 여권 준비는 필수!
예약이 여러 건 겹쳐 있거나, 동명이인이 있을 수도 있으니, 예약번호를 캡쳐나 사진으로 저장해 두는 습관을 들이면 좋습니다.
4. 체크인 서류 & 서명 관련 표현
자주 듣게 되는 말 중 하나가 「ご署名(しょめい)お願いします」입니다. (고쇼메이 오네가이시마스) “사인(서명) 부탁드립니다”라는 뜻이죠.
그 외에도 “연락처를 써달라”거나 “체류 목적을 기입해달라”는 요청이 있을 수 있어요.
- 「こちらの用紙にお名前と連絡先(れんらくさき)を記入してください」
(코치라노 요-시니 오나마에 토 렌라쿠사키 오 키뉴-시테 쿠다사이)
이 서류에 이름과 연락처를 적어주세요 - 「旅行目的は何ですか?(観光,ビジネスなど)」
(료코- 모쿠테키와 난데스카? 캉코-, 비지네스 나도)
여행 목적이 뭔가요? (관광, 업무 등)
또한, 체크아웃 예정일을 묻거나, 추가 조식(아침식사) 옵션 등을 확인할 수도 있습니다. 그럴 땐 “明日の朝食は何時からですか?” (아시타노 초-쇼쿠와 난지 카라 데스카? - 내일 조식은 몇 시부터인가요?) 같은 질문을 해도 좋아요.
5. 객실 업그레이드·층수 요청 & 기타 요구 사항 🏩
혹시 흡연실/금연실을 구분해야 한다거나, 뷰(view)가 좋은 층을 요청하고 싶다면 어떻게 말할까요?
- 「禁煙(きんえん)の部屋にしていただけますか?」
(킨엔 노 헤야니 시테 이타다케마스카?) 금연 방으로 부탁드려도 될까요? - 「高層階(こうそうかい)が空いていれば、そちらをお願いしたいです」
(코-소-카이가 아이테이레바, 소치라오 오네가이시타이 데스) 고층 객실이 있으면 그쪽으로 부탁드리고 싶어요 - 「部屋のアップグレードは可能ですか?」
(헤야노 앱푸그레-도 와 카노- 데스카?) 객실 업그레이드가 가능한가요?
안 된다는 답변이 와도 “아, 네 알겠습니다. 괜찮아요.” 정도로 존중해주면 스태프들도 기분이 좋겠죠. “ア〜、わかりました。大丈夫です.” (아- 와카리마시타. 다이죠-부 데스) 정도로 말이에요. 😊
6. 결제·요금 정산 관련 표현 💰
많은 호텔이 체크인 시 선결제를 요구하거나, 체크아웃 시 결제를 선택하게 합니다.
료칸에서도 현금 결제가 선호되는 경우가 있을 수 있으니, 미리 확인하면 좋습니다.
- 「支払いは先に済ませますか?後でですか?」
(시하라이와 사키니 스마세마스카? 아토데 데스카?) 결제를 먼저 할까요, 나중에 할까요? - 「クレジットカードは使えますか?」
(쿠레짓토 카-도 와 츠카에마스카?) 신용카드 사용 가능한가요? - 「領収書(りょうしゅうしょ)をお願いします」
(료-슈-쇼 오 오네가이시마스) 영수증 부탁드립니다
일부 호텔은 체크인 시 디포짓(보증금) 형태로 카드 정보를 받아두기도 합니다. “カードでデポジットを取ります” (카-도 데 데포짓토 오 토리마스) 라고 들린다면 걱정 말고 협조하세요. 체크아웃 시 최종 청구 금액을 제외하고는 결제되지 않을 거예요.
7. 짐(수하물) 관련: 로비에서 맡기거나 방으로 옮기는 경우 🎒
“체크인 시간 전인데 짐을 맡기고 싶어요” 혹은 “체크아웃 후 일정이 더 남아서 캐리어만 보관해달라” 같은 부탁을 종종 하게 됩니다.
- 「チェックイン前ですが、荷物(にもつ)を預かってもらえますか?」
(첵쿠인 마에 데스가, 니모츠 오 아즈캇떼 모라에마스카?) 체크인 전인데, 짐을 맡아주실 수 있을까요? - 「チェックアウト後(あと)も荷物を預けたいのですが…」
(첵쿠아우토 아토모 니모츠 오 아즈케타이 노 데스가...) 체크아웃 후에도 짐을 맡기고 싶은데요…
거의 대부분 “はい、大丈夫ですよ” (하이, 다이죠-부 데스요)라며 OK를 해주지만, 혹시 모를 추가 요금이 있는지 확인해도 좋습니다.
8. 라운지 & 로비 시설 사용 관련 ☕
간단히 대기하거나, 친구 기다릴 때 로비나 라운지를 이용하는 경우가 있습니다. 그때 물어볼 수 있는 표현들:
- 「ロビーで少し待っていてもいいですか?」
(로비데 스코시 맛떼이테모 이이데스카?) 로비에서 잠시 기다려도 될까요? - 「ラウンジは何時まで空いていますか?」
(라운지와 난지마데 아이테이마스카?) 라운지는 몇 시까지 이용 가능해요?
고급 호텔이나 료칸일수록 웰컴드링크 제공, 애프터눈 티, 사우나 등 부대시설이 다양합니다. 그 이용 시간이나 비용을 체크인 로비에서 물어보면 스태프가 친절히 안내해줄 거예요.
9. 숙소에서 예상치 못한 상황 대처하기 😮
체크인 중이나 방 배정 후, 뭔가 문제가 생길 수 있습니다. 예를 들어, 방이 너무 춥거나 에어컨이 이상하다거나, Wi-Fi 비밀번호가 안 맞는 등 말이죠.
- 「部屋のエアコンが動かないようです」
(헤야노 에아콘가 우고카나이 요-데스) 방 에어컨이 작동하지 않는 것 같아요 - 「Wi-Fiのパスワードをもう一度教えてください」
(Wi-Fi노 파스와-도 오 모- 이치도 오시에테 쿠다사이) 와이파이 비밀번호 다시 알려주세요 - 「すみません、部屋が寒すぎるんですけど…」
(스미마센, 헤야가 사무스기룬데스케도...) 죄송한데, 방이 너무 추워요…
일본어가 어렵다면 영어로 설명해도 괜찮습니다. 다만, 간단한 일본어 표현을 시도해보면 더욱 친절한 서비스를 받을지도 몰라요. 😁
10. 료칸(旅館)의 체크인, 호텔과 다른 점은? 🏯
료칸은 일본 전통 여관으로, 호텔과는 조금 다른 분위기를 가지고 있습니다. 예컨대, 체크인 시 직원이 직접 로비 테이블로 손님을 안내하고, 웰컴 차나 과자를 대접하기도 하죠.
- 「いらっしゃいませ。お履物(はきもの)を脱いでお上がりください。」
(이라샤이마세. 오 하키모노 오 누이데 오아가리 쿠다사이) 어서 오세요. 신발 벗고 들어오세요. - 「お茶をどうぞ、ゆっくりしていってください。」
(오챠 오 도-조, 윳쿠리 시테잇떼 쿠다사이) 차 드시면서 천천히 쉬세요.
또한, 방 안에서 식사를 할 수 있는 카이세키(会席料理) 코스가 제공되거나, 공용 온천(大浴場) 이용 시간 등을 체크인 때 알려주는 경우가 많습니다.
💡 주의: 료칸에서는 정해진 식사 시간이 있으니, 늦지 않도록 합시다. “夕食は何時からですか?(유-쇼쿠 와 난지 카라 데스카?)” 라고 물으면 친절히 설명해줄 거예요.
11. 장기 투숙 vs 단기 투숙 시 팁 🛌
일주일 이상 머무는 장기 투숙이라면, 호텔 측에 청소 주기나 시트 교환 요청, 혹은 우편물 수령 등을 부탁할 수 있습니다.
- 「何日ごとに部屋の掃除(そうじ)をしてもらえますか?」
(난니치 고토니 헤야노 소-지 오 시테모라에마스카?) 몇 일 간격으로 방 청소해주나요? - 「荷物が届く予定なんですが、フロントで預かっていただけますか?」
(니모츠가 토도쿠 요테-난데스가, 후론토 데 아즈캇떼 이타다케마스카?) 택배가 올 예정인데, 프런트에서 맡아줄 수 있나요?
반면, 1박 정도의 단기 투숙이라면 청소나 시트 교환은 이미 세팅되어 있으니 별로 걱정할 게 없습니다. 하지만 조식 시간이나 체크아웃 시각은 꼭 미리 물어보고 기억해 두세요!
12. 체크인 시 자주 묻는 질문 모음 (Q&A) 🤔
체크인 로비에서 스태프가 흔히 묻거나, 반대로 우리가 묻을 만한 질문들을 정리해봤습니다.
-
Q: 「お部屋は禁煙(きんえん)と喫煙(きつえん)、どちらがよろしいですか?」
(오헤야 와 킨엔 토 키츠엔, 도치라가 요로시이 데스카?) 금연방과 흡연방 중 어느 쪽 원하세요?
A: 「禁煙でお願いします」
(킨엔 데 오네가이시마스) 금연방으로 부탁합니다. -
Q: 「朝食はどうされますか?レストランか、お部屋で取られますか?」
(초쇼쿠 와 도-사레마스카? 레스토랑 카, 오헤야 데 토라레마스카?) 조식은 어떻게 드실 건가요? 레스토랑이 좋으세요, 방에서 드시겠어요?
A: 「レストランで食べます。何時からやってますか?」
(레스토랑 데 타베마스. 난지 카라 얏테마스카?) 레스토랑에서 먹을게요. 몇 시부터예요? -
Q: 「お支払いは現金、クレジットカードどちらにされますか?」
(오시하라이 와 겐킨, 쿠레짓토 카-도 도치라니 사레마스카?) 결제는 현금이랑 카드 중 무엇으로 하시겠어요?
A: 「カードでお願いします」
(카-도 데 오네가이시마스) 카드로 부탁드려요.
이 외에도 스태프가 “宿泊人数(しゅくはくにんずう)何名様ですか?” (숙박 인원 몇 분이신가요?)라고 물을 수 있으니, 정확히 답하면 됩니다. “2명이에요”는 “二人です(ふたりです)”라고 간단히 말할 수 있죠. 그리고 부모님과 아이가 함께인 경우, “子ども1人を含めて3人”이라고 구체적으로 설명하면 좋겠죠.
13. 체크인 마무리 & 만족도 높이는 한 마디
체크인을 다 마치고, 객실 키를 받으면 스태프가 “ごゆっくりどうぞ” (고윳쿠리 도조: 편히 쉬세요)라거나 “何かあればフロントに連絡してください” (난니카 아레바 후론토니 렌라쿠시테 쿠다사이: 문제가 있으면 프론트로 연락 주세요)라고 안내합니다.
- 「ありがとうございます、助かります」
(아리가토-고자이마스, 타스카리마스) 고맙습니다, 정말 도움이 되네요 - 「何かあればお電話しますね」
(난니카 아레바 오덴와시마스네) 필요한 것 있으면 전화할게요
필요한 것들을 미리 요청하면, 스태프가 “タオルの追加ですね?”(타오루 노 츠이카데스네?) 등으로 확인한 뒤, 방으로 가져다줄 수도 있어요. 료칸이라면 다다미방 준비, 욕탕(온천) 시간 안내 같은 것도 곁들여집니다. 🛎️
14. 체크인 전체 흐름 예시 (미니 시나리오)
[상황] 한국인 여행자 A씨, 도쿄 시내 호텔에 오후 3시에 도착. 체크인하려고 로비에 들어감.
スタッフ: いらっしゃいませ。ご予約のお客様ですか?
(스탓후: 이라샤이마세. 고요야쿠노 오캬쿠사마 데스카?) 스태프: 어서 오세요. 예약하신 손님이신가요?Aさん: はい、○○という名前で予約しました。これが予約番号です。
(A상: 하이, ○○토 유- 나마에 데 요야쿠 시마시타. 코레가 요야쿠 방고- 데스)
네, ○○라는 이름으로 예약했어요. 이게 예약번호입니다.スタッフ: ありがとうございます。少々お待ちください…確認できました。
本日は2泊でよろしいでしょうか?
(스탓후: 아리가토-고자이마스. 쇼-쇼- 오마치 쿠다사이...카쿠닌 데키마시타. 혼지츠와 니하쿠데 요로시이 데쇼-카?)
스태프: 고맙습니다. 잠시만 기다려주세요… 확인됐네요. 오늘부터 2박이 맞으시죠?Aさん: はい、2泊です。
(A상: 하이, 니하쿠 데스) 네, 이틀 묵을 거예요.スタッフ: では、こちらの用紙にお名前とご住所などをご記入ください。
お支払いはどのようにされますか?
(스탓후: 데와, 코치라노 요-시니 오나마에 토 고쥬-쇼 나도 오 키뉴- 쿠다사이. 오시하라이 와 도노요-니 사레마스카?)
그럼 이 서류에 성함과 주소 등을 적어주세요. 결제는 어떻게 하실 건가요?Aさん: カードでお願いします。チェックアウト時に払いますか?
(A상: 카-도 데 오네가이시마스. 첵쿠아우토 지니 하라이마스카?) 카드로 부탁해요. 체크아웃 때 결제하나요?スタッフ: このプランは先払いでお願いしております。申し訳ありません。
もし部屋のアップグレードをご希望でしたら今からでも対応可能です。
(스탓후: 코노 푸란와 사키바라이 데 오네가이시테오리마스. 모-시와케 아리마센. 모시 헤야노 앱푸그레-도 오 고키보-데시타라 이마카라데모 타이오- 카노- 데스.)
직원: 이 플랜은 선결제 부탁드리고 있어요, 죄송합니다. 혹시 객실 업그레이드를 원하시면 지금이라도 가능해요.Aさん: いいえ、大丈夫です。そのままでお願いします。
(A상: 이이에, 다이죠-부 데스. 소노마마데 오네가이시마스) 아니요, 괜찮습니다. 그냥 그대로 부탁드려요.スタッフ: かしこまりました。では、ルームキーをどうぞ。
15階のお部屋になります。エレベーターは右手奥です。
(스탓후: 카시코마리마시타. 데와, 루-무키- 오 도-조. 쥬-고카이노 오헤야니 나리마스. 에레베-타- 와 미기테 오쿠 데스.)
알겠습니다. 그럼 룸키를 드릴게요. 15층 객실이고, 엘리베이터는 오른편에 있습니다.Aさん: ありがとうございます!
(아리가토-고자이마스!) 감사합니다!
위 시나리오처럼, 체크인 과정에서 문제없이 소통할 수 있다면 일본에서의 숙박 경험이 더욱 편안해집니다.
맺음말: 스트레스 없이 일본 숙박 완벽 대비 😌
이상으로 일본 숙박 완벽 가이드 중, 호텔·료칸 체크인 로비에서 유용한 일본어 표현들을 살펴봤습니다. 체크인 과정은 여행의 첫인상을 결정짓기도 하는 중요한 순간이니, 실수 없이 차근차근 진행해 보세요.
- 첫인사: “こんにちは, チェックインをお願いします”
- 예약 확인: “○○という名前で予約しました”
- 서명·보험증: “ご署名お願いします, 保険証などありますか?”
- 방 타입 요청: “禁煙室がいいです, 高層階ありますか?”
- 결제: “現金かカードで払います”
숙소가 편하고 대응이 원활하면, 여행 전체의 만족도가 높아질 것입니다. 다음 번에는 “2. 료칸 체크인 시 전통 서비스 & 온천 안내” 등에 대한 내용도 이어서 소개할 예정이니, 참고해 보세요. 모두 즐거운 일본 숙박 라이프 누리시길 바랍니다! 😆
'일본여행 > 여행일본어' 카테고리의 다른 글
일본 숙박 완벽 가이드 [3편]: 호텔 식사 & 레스토랑 이용 🍽️ (2) | 2025.04.14 |
---|---|
일본 숙박 완벽 가이드: 호텔·료칸에서 쓰는 실전 일본어 2. 객실 & 룸서비스 편 🏨 (3) | 2025.04.13 |
긴장 풀리는 술자리, 실수 없이 대화 이끄는 일본어 표현 모음 🍻 (2) | 2025.04.10 |
처방전(処方せん) 읽는 법 & 약국(薬局)에서 의약품 받을 때 주의할 점 🏥 (1) | 2025.04.09 |
렌터카(レンタカー) 빌리기 & 반납 시 필요한 일본어 표현 모음 🚗 (1) | 2025.04.08 |